Le Grand dictionnaire estonien-français (GDEF), qui est depuis quelque temps déjà consultable sur le site https://www.estfra.ee, est désormais téléchargeable au format PDF dans une mise en page de dictionnaire classique : https://www.estfra.ee/pages/GDEF.pdf.
Bien qu’il soit encore en cours de rédaction, cet ouvrage est d’ores et déjà le plus volumineux dictionnaire estonien-français jamais réalisé. La version publiée en PDF comprend plus de 1300 pages, 36 517 entrées et 58 044 exemples et locutions. La pertinence des données estoniennes et des équivalents fournis est garantie par le travail approfondi réalisé sur chaque article par une équipe de rédaction franco-estonienne, qui s’est notamment appuyée sur un vaste corpus bilingue (https://corpus.estfra.ee).
L’Association franco-estonienne de lexicographie (Tartu), qui pilote la réalisation du dictionnaire, recherche des collaborateurs et des financements afin de poursuivre ce travail de longue haleine. Si vous pensez être en mesure de contribuer au travail rédactionnel ou au financement du projet, vous pouvez écrire à : gdef[AROBASE]estfra.ee.
Bonjour, Une version papier est-elle prévue ?
Cordialemnt
Bonjour,
Le dictionnaire complet, dans son état actuel, fait 1400 pages. Il serait donc sans doute difficilement publiable sur papier. Mais un gros volume papier regroupant les 5000 mots du vocabulaire fondamental estonien, traités en détail avec de nombreux exemples traduits (760 pages!) a été publié l’an dernier. Il est vendu en librairie en Estonie. En France il peut être commandé sur amazon.fr : https://www.amazon.fr/Dictionnaire-fondamental-estonien-français-Antoine-Chalvin/dp/9916272522/ ou à Paris directement auprès du rédacteur en chef, Antoine Chalvin.